The day that
little Alekwa died Chila brought in water from outside to pour her a bath. She had heard that the water would chase away
the fever, and it was the only thing she hadn’t tried.
“There is no
need for bathing,” her mother said. “She
was bathed yesterday morning and has not urinated or produced the bowel
movement.” Mama looked sternly into her
young daughter’s vacant eyes. “Chila, do
you hear me?”
“Yes, Mama,”
Chila said, filling the stainless steel tub. The baby tub had been a gift from
a neighbor before the baby was born; a second-hand one that was perfect for a
child. In the township, the babies came
fast and someone was always needing things for them. Chila considered herself lucky to have this
one.
“And the
water is not heated,” mama said, when she realized what she was doing. “Even the white doctors say you should heat
the water.” There was no use speaking to
Chila. Mama could see that her worry had
stopped up her ears.
Mama shook
her head as she watched her daughter, slowly filling the tub with the water
from the 25 liter bucket. In all of her
years helping the young mothers deliver their babies and nurse them afterward, she
knew the look of death. This shameless
death would not go away with water. This
morning, death had silently entered their dwelling, a tin shed, and sat with
them there now, as if he had come for tea.
There was nothing to be done, and it was sucking out the hope inside of
Chila. Here was her daughter, making a
tub for death and the baby to get in together.
“My
daughter,” Mama said, touching her elbow.
“Mama, let
me do this,” Chila was stirring the oil in the water. “Alekwa is like fire when I touch her.”
“Fire should
not be put in cold water. At least let
us heat it, my child.”
“Yes mama,”
and Chila sat back on the bed to cradle Alekwa again. Chila looked into her baby’s face, swollen with
fever; her little eyes closed.
The
hospital had let the baby come home, and the nurses told Chila that the child
would continue to recover with the powders.
Instead, shortly after arriving home, Alekwa vomited the powders over
and over again and the fever began to rage.
Last night Chila had called for her
mother, who brought the ancient herbs and mixed them dutifully as she had done
for a thousand babies.
A thousand
babies who were not her granddaughter.
Chila was
convinced it was her mother’s grief about the fever that made the herbs be undigested
as well. As the night went on, she
crawled reluctantly in to bed. The taxis
would not run until the morning, and there was no one with a car that would
take her back to the government hospital.
No doctor would come.
Mama also
laid beside Chila and Alekwa, and they all didn’t sleep together.
Dogs barked from outside; the men came home
from the shebeens, stumbling into doors that partially welcomed them. Fights.
Music. Radios. Dwelllings were so close together that every
sound could be heard.
Chila was
filled with sorrow. Her neighbors had
come to earlier in the evening to pray, but they all saw the same thing: the
thing that Chila was refusing to see.
The child was not getting better.
Mama got out
of bed and welcomed the early sun with a song:
Avulekile Amasango!
Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay
Yo ho, Amen!
“Mama,”
Chila whispered. “Don’t begin to
sing. There is still warmth in her
body.”
Mama stopped
singing, and saw in her daughter a dizziness that came with sleeplessness. “When did you last sleep, child?”
“Mama, don’t
sing yet.”
“Yes, my
daughter, the time for song is now. The
child can still hear. We must sing
together.” Perhaps the baby would choose not to go to heaven. Perhaps the song would break the fever. Perhaps her daughter may praise God, no
matter what.
Perhaps...perhaps....
“Mama,” and
Chila cradled the child, and wept again.
Mama stared
at both of them for most of the morning, and she did not sing, even to
herself. It was her daughter’s shack and
she must respect her daughter here. It
wasn’t until and Chila went outside and came back with water that Mama had said
anything.
Now Chila
was back on the bed, cradling the baby and not weeping. There were no more tears left to weep, and
even Chila could see death finishing his cup of tea at the table. Mama stirred the hot water on the paraffin
stove and when a song came up in her, she swallowed it back down.
“Now you can
bring her,” Mama said. Chila stood up,
and Mama looked up at her daughter, just as the tiny arm dropped lifelessly
from her bundle.
Chila stared
at her kneeling mother, and the tears came again, for both of them. They lay Alekwa in the tub anyway, and she
floated like a puffy little ball, brown and perfect.
Avulekile Amasango!
Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay
Yo ho, Amen!
Chila looked
at Mama as they screamed the dirge, choking with sobs and emotion that finally
came to recognize that death had actually taken little Alekwa.
Soon the
neighbors would hear them and they would come to sing as well.
Chila
wrapped the clean, lifeless body in a towel and dressed her in the white Sunday
dress for the trip to the morgue.
Mama rose to
fetch more water; there would be a need for more water for tea.
This is soo lovely! i love this song. you just made it come to life :)
ReplyDeleteMusic has never been this good!
ReplyDeleteWas only a kid when I used to hear it n loved it so much without knowing what it meant ...n now,it refreshed every memory of me as a child...I just love it
ReplyDelete